“汗流浃背”用英语怎么说?

汗流浃背用英语怎么说?

“汗流浃背”,汉语成语,意思是汗水流得满背都是,多形容因恐惧或体力消耗流了很多汗,衣服都湿透了。可以翻译为“be streaming with sweat(from fear or physical exertion),或be soaked with sweat”。

例句:

在阳光的强烈照射下他们已经汗流浃背。

Already they were sweating as the sun beat down upon them.

他大惊失色,汗流浃背。

He turned pale with fright and sweat broke out all over his body.

"汗流浃背"用英语怎么说?

本站所刊载的作品来源于网络或网友投稿,其版权归属原作者或所属媒体所有,本站只负责对文章进行整理、排版、编辑,是出于传递更多信息之目的,不声明也不保证其内容的有效性、正确性与可靠性

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注